Que necesitas encontrar?

CONSECUENCIAS DEL COVID-19 EN EL TRABAJO ARTÍSTICO EN DOBLAJE CON CRISTINA CALVET Y GONZALO ABRIL

DATES:
15 de julio
HORARIOS:
de 20:00 a 21:30h
SITIO:
por Zoom
PRECIO:
Gratuito (exclusivo para socios y socias)
DIRIGIDO A:
actores, actrices, directores y directoras de doblaje
INSCRIPCIONES:


DESCRIPCIÓN: 

La situación vivida a raíz de la pandemia COVID-19 por todos los artistas, ha evidenciado la precariedad y fragilidad del sector. En este encuentro informal hablaremos del sector, en concreto, del doblaje y de lo que este ha vivido y está viviendo a consecuencia de los efectos del COVID-19:

- Protocolos de seguridad acordados con estudios por inicio de actividad.
- Nacimiento del teledoblaje.
- Perjuicio y agravio actual en el trabajo de los Directores de Doblaje.
- Inexistencia de Convenio Colectivo.
- Realidad de sector.
- Líneas de futuro.

El encuentro informal será conducido por la Abogada Responsable del Área Jurídica y Laboral de la AADPC, Cristina Calvet i con la asistencia de miembros del equipo de trebajo de Doblaje de la AADPC. También contamos con la participación de Gonzalo Abril, actor y director de doblaje.

Los tiempos cambian y cada sector artístico se ve immerso en una realidad que no demanda pero con la que tiene que estar y mantener aquello que permite continuar trabajando como Artista.

Os animamos a participar!


DOCENTES:

Gonzalo Abril, dedicado al mundo del doblaje desde 1986 como actor y en 1989 se estrena como adaptador y director, labores que compagina en la actualidad. Entre las películas más conocidas en las que ha intervenido como adaptador y director podemos destacar: “Cuatro bodas y un funeral”, “Sin perdón”, "Men in black", "Shakespeare in love", "Star Wars" Episodios 1, 2 i 3, "Gladiator", la saga de "Misión Imposible", "Zoolander", "Intocables", "Lincoln", "Capitán América", "La bella y la bestia", "Jurassic World" , “Tres anuncios a las afueras”, "Bohemian Rapsody", "Jojo Rabitt". En el mundo de la animación destacan la saga de "Shrek", "Kung Fu Panda" y "Hissi Age". En el mundo de la docencia formó parte del equipo que puso en marcha el Máster de Traducción Audiovisual de la UAB (presencial y en línea) en el que impartió clases durante once años. Actualmente es profesor de la EDB (Escola de Doblatge de Barcelona).
Cristina Calvet, abogada responsable del Área jurídica laboral de la Associació d’Actors i Directors Professionals de Catalunya, AADPC. Negociadora y representante del Colectivo de artistas de Doblaje en Negociación Colectiva. Miembro del Comité científico y profesora en el Máster de Derecho de la Propiedad Intelectual e industrial del Il·lustre Col·legi d’advocats de Barcelona; también profesora en el Máster de Derecho de la Sociedad de la Información del mismo Il·lustre Col·legi d’Advocats de Barcelona. Docente también en la Universitat Internacional de Catalunya (Responsable del Módulo jurídico del Máster en Gestión Cultural); Taller de Músicos de Barcelona (curso de gestión musical); Universidad de Blanquerna (Máster universitario en ficción en cine y televisión Producción, guión y realitzación), Escuela de Cine Bande a Part; Centro de Formación IL3 adscrito a la Universitat de Barcelona (Posgrado en Gestión de Espectáculos), Escuela guionistas Showrunners BCN, Máster en Producción y Distribución Cinematográfica adscrito en la Universitat de Vic, entre otros.